Trong danh sách 50 quyển sách hay nhất năm 2003 tại Mỹ do nhật báo Los Angeles Times công bố có mặt tiểu thuyết "Số đỏ" của cố nhà văn Vũ Trọng Phụng với bản dịch tiếng Anh mang tựa đề "Dumb luck".
"Số đỏ" do Nhà xuất bản University of Michigan phát hành vào tháng 6/2002 tại Mỹ, được đưa vào danh mục các tác phẩm văn học kinh điển Việt Nam tại các giảng đường đại học trên toàn nước Mỹ.
Tại Mỹ, ngày càng nhiều tác phẩm văn chương Việt Nam được dịch và giới thiệu với công chúng Mỹ. Mới đây, tuyển tập "Sự tích bánh chưng bánh dày - những chuyện dân gian Việt Nam" cũng được xuất bản và giới thiệu trong các trường đại học có giảng dạy ngành Việt Nam học.
Theo tác giả James Borton của tạp chí Asia Times, trong bối cảnh toàn cầu hóa hiện nay, nền văn học Việt Nam qua nhiều thời kỳ đã trở nên ngày càng quen thuộc đối với độc giả phương Tây. Với sự hỗ trợ của Bộ Văn hóa - Thông tin Việt Nam, các nhà xuất bản phương Tây trong những năm gần đây bắt đầu tìm kiếm để nhập khẩu các đầu sách Việt Nam và phối hợp với các dịch giả tên tuổi để dịch và xuất bản các tác phẩm này. Hai nhà xuất bản thuộc Đại học Massachusetts và Curbstone đang đi đầu trong việc tìm kiếm và giới thiệu văn chương Việt Nam với công chúng Mỹ.
Các tác phẩm Việt Nam cũng đã có mặt trong danh sách "Tác phẩm được nhà xuất bản giới thiệu" (dành cho những cuốn sách có chất lượng cao và được độc giả yêu thích). "Chảy đi sông ơi" của Nguyễn Huy Thiệp (tựa tiếng Anh " Crossing the river" do Nhà xuất bản Curbstone Press phát hành) được giới thiệu trên web site sách nổi tiếng amazon.com là một ví dụ.
Các nhà giới thiệu sách Việt Nam cho biết điểm thu hút nhất của các tác phẩm Việt Nam được dịch ra tiếng Anh là tính cổ truyền và những điển tích được lồng ghép nhuần nhuyễn vào bối cảnh đương đại, hoặc ngược lại, những câu chuyện cổ xưa được sử dụng như những ẩn dụ cho thời đại ngày nay. "Chừng nào con người còn tin vào điều này - chuyện ngày xưa gìn giữ cho ta những giá trị vững bền về gia đình và lý tưởng, và là cách để kết nối hôm nay với hôm qua - thì những áng văn chương Việt Nam sẽ còn được trình làng cho người đọc toàn cầu, bởi ngày nay đó là điều mà chúng ta tìm kiếm" tác giả James Borton nhận định.
. Theo TTXVN
|