|
Tấm biển báo giao thông song ngữ kỳ quặc |
Hạt Swansea ở xứ Welsh (Anh) có một bảng chỉ đường mang ý nghĩa kỳ quặc “Hiện giờ tôi không có mặt tại văn phòng”.
Được biết, hạt Swansea đã liên lạc với dịch vụ dịch thuật nội bộ khi thiết kế một bảng chỉ đường song ngữ có nội dung cấm xe có tải trọng nặng đi vào làn đường qui định.
Tuy nhiên, biên dịch viên khi đó đi vắng nên trong hộp thư điện tử của hạt Swansea có một email thông báo bằng thổ ngữ của xứ Welsh với nội dung: “Hiện giờ tôi không có mặt tại văn phòng. Vui lòng gửi lại tài liệu để dịch sau”.
Không biết chính xác ý nghĩa của thông điệp, các quan chức hạt Swansea đã cho in nội dung email nhận được bên dưới chỉ dẫn bằng tiếng Anh “Cấm không cho xe chở hàng nặng. Đây là khu vực dân cư”.
Tấm biển báo giao thông kỳ quặc đã tồn tại vài tháng trước khi người ta phát hiện ra sai sót ngớ ngẩn.
Người phát ngôn của hạt Swansea nói: “Chúng tôi đã tháo dỡ tấm biển báo đó ngay khi phát hiện ra sai sót và sẽ sửa chữa, lắp đặt biển báo mới ngay khi có thể”.
|