Nhà xuất bản Nhật mua bản quyền sách Việt
Nhà xuất bản (NXB) ASK Publishing đã mua lại bản quyền bộ sách Luyện thi năng lực Nhật ngữ bản tiếng Việt của NXB Trẻ để phát hành tại Nhật Bản.
Thông tin trên được công bố từ đại diện NXB ASK Publishing - ông Osami Amaya, Chủ tịch kiêm Tổng Giám đốc tập đoàn ASK International tại buổi họp báo Ký kết và công bố bộ sách Luyện thi năng lực Nhật ngữ giữa NXB ASK Publishing và NXB Trẻ ngày 19.12.
ASK Publishing đứng đầu tại Nhật Bản về xuất bản sách dạy tiếng Nhật và các loại sách giáo dục. Hợp tác từ năm 2015, đến nay ASK Publishing đã trao lại bản quyền toàn bộ bộ sách Luyện thi năng lực Nhật ngữ (N5-N1) cho NXB Trẻ. Đồng thời mua lại bản quyền phần bản có phụ đề tiếng Việt của bộ sách để phát hành tại thị trường Nhật Bản.
ASK Publishing đã mua lại bản quyền bộ sách Luyện thi năng lực Nhật ngữ bản tiếng Việt của NXB Trẻ để phát hành tại Nhật Bản. Ảnh: TRÚC PHƯƠNG
Bộ sách Luyện thi năng lực Nhật ngữ (N5-N1) được NXB Trẻ xuất bản độc quyền tại Việt Nam, đây cũng là lần đầu tiên một bộ sách luyện thi tiếng Nhật có phần phụ đề tiếng Việt được phát hành trên thị trường Việt Nam và Nhật Bản. Bộ sách gồm 5 phần, mỗi phần có 5 quyển (ngữ pháp, từ vựng, Hán tự, nghe hiểu, đọc hiểu) tương ứng 5 bậc (N5-N1) trong chương trình thi nâng lực tiếng Nhật.
Giá bán của bộ sách tại Việt Nam là 50.000 đồng/quyển và tại Nhật Bản là 30.000 yên/quyển (khoảng trên 6 triệu đồng/quyển). Theo ông Nguyễn Minh Nhựt, Giám đốc NXB Trẻ, đây là mức giá hợp lý cho người học ở hai nước.
Ông Nhật cũng cho biết thêm, bên cạnh việc phát hành bộ sách trên tại Nhật Bản, NXB Trẻ sẽ tiếp tục biên soạn các đầu sách song ngữ Việt – Nhật về văn hóa, giáo dục, tác phẩm văn học của Việt Nam để ra mắt bản đọc xứ sở hoa anh đào trong thời gian tới.
“Người Nhật có nhu cầu học tiếng Việt ngày càng tăng, nhưng tại Nhật Bản lại có rất ít có đầu sách tiếng Việt, ngược lại các sách luyện thi tiếng Nhật có phụ đề tiếng Việt tại Việt Nam cũng rất hiếm. Vì vậy tôi tin rằng bộ sách của chúng tôi sẽ giải quyết được các khó khăn cho người học ngôn ngữ cả hai nước”, ông Osami Amaya chia sẻ.
Theo TRÚC PHƯƠNG (PLO)