Tác phẩm "Truyện Kiều" sẽ được dịch sang tiếng Nga
Chiều 28.10, Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Hà Tĩnh đã tổ chức Lễ ký kết tài trợ dịch và xuất bản "Truyện Kiều" ra tiếng Nga.
Anh Hoàng Văn Vinh, Chủ tịch Hội Hữu nghị Việt Nga tại tỉnh Xvetdlov (Liên bang Nga), một người con quê ở huyện Nghi Xuân đã tài trợ 5.000 đôla Mỹ để dịch "Truyện Kiều" sang tiếng Nga. Bản "Truyện Kiều" tiếng Nga sẽ do Tiến sỹ, cộng tác viên học trường Đại học Moscow (Liên bang Nga) Nguyễn Huy Hoàng biên dịch.
Thay mặt cho chính quyền và nhân dân tỉnh Hà Tĩnh, Bí thư Tỉnh ủy Hà Tĩnh Nguyễn Thanh Bình cảm ơn nghĩa cử cao đẹp của anh Hoàng Văn Vinh. Đây là một hành động hết sức ý nghĩa tri ân Đại thi hào Nguyễn Du – niềm tự hào của nhân dân Hà Tĩnh. Bí thư Tỉnh ủy Hà Tĩnh nhấn mạnh, thời gian tới, Hà Tĩnh mong muốn nhận được sự quan tâm nhiều hơn nữa của anh Hoàng Văn Vinh cũng như những người con xa quê để xây dựng Hà Tĩnh ngày càng giàu mạnh. "Truyện Kiều" của Đại thi hào Nguyễn Du đã được dịch sang 31 ngôn ngữ trên thế giới, trong đó có 10 bản dịch khác nhau bằng Tiếng Pháp. Việc ký kết dịch và xuất bản "Truyện Kiều" sang tiếng Nga là 1 trong những hoạt động mở đầu chuỗi hoạt động kỷ niệm 250 năm ngày sinh Đại thi hào Nguyễn Du vào năm 2015, hướng tới sự kiện UNESCO vinh danh Nguyễn Du là Danh nhân văn hóa thế giới.
Theo Hoàng Ngà (TTXVN)