Còn ý kiến khác nhau về cung cấp dịch vụ sản xuất phim cho tổ chức, cá nhân nước ngoài
Dự thảo Luật Điện ảnh (sửa đổi) đang thiết kế 2 phương án liên quan đến yêu cầu cung cấp kịch bản phim khi sử dụng bối cảnh quay phim tại Việt Nam hoặc sử dụng diễn viên Việt Nam.
Báo cáo một số vấn đề về giải trình, tiếp thu, chỉnh lý dự thảo Luật Điện ảnh (sửa đổi) tại Hội nghị đại biểu Quốc hội chuyên trách, sáng 29.3, về cung cấp dịch vụ sản xuất phim cho tổ chức, cá nhân nước ngoài, Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa - Giáo dục Nguyễn Đắc Vinh cho biết, có ý kiến đề nghị không yêu cầu các tổ chức, cá nhân nước ngoài cung cấp kịch bản phim hoặc chỉ cung cấp kịch bản phim khi sử dụng bối cảnh quay phim tại Việt Nam hoặc sử dụng diễn viên Việt Nam.
Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa - Giáo dục Nguyễn Đắc Vinh trình bày báo cáo giải trình, tiếp thu. Ảnh: Quốc hội
Thường trực Ủy ban xin tiếp thu, quy định hồ sơ xin cấp phép chỉ yêu cầu kịch bản tóm tắt phim và kịch bản chi tiết nội dung quay tại Việt Nam thay vì kịch bản phim đầy đủ. Tuy nhiên Cơ quan soạn thảo đề nghị giữ như quy định như dự thảo luật trình Quốc hội tại kỳ họp thứ 2, yêu cầu thẩm định kịch bản đầy đủ.
Do đó, cơ quan này trình xin ý kiến đại biểu Quốc hội 2 phương án: Phương án 1: Quy định yêu cầu kịch bản tóm tắt phim và kịch bản chi tiết nội dung quay tại Việt Nam. Phương án 2: Quy định yêu cầu kịch bản đầy đủ.
Góp ý vào nội dung trên, đại biểu Nguyễn Thị Việt Nga (đoàn Hải Dương) bày tỏ tán thành phương án 1 và cho rằng, việc sửa đổi luật lần này nhằm tháo gỡ khó khăn, nút thắt cản trở sự phát triển của điện ảnh những năm qua, tạo cơ chế, chính sách để điện ảnh Việt Nam phát triển tương xứng với tiềm năng.
Báo cáo giải trình cũng đã nêu rõ việc thu hút các tổ chức nước ngoài đến Việt Nam quay phim hoặc hợp tác sản xuất phim là rất quan trọng, góp phần nâng cao tính chuyên nghiệp của đội ngũ làm điện ảnh, đồng thời quảng bá hình ảnh đất nước, con người Việt Nam, thúc đẩy điện ảnh, du lịch và các dịch vụ liên quan phát triển.
Theo đại biểu, nếu ngay khâu đầu tiên tiếp cận dịch vụ sản xuất phim, các tổ chức nước ngoài đã vấp phải rào cản là cung cấp kịch bản phim đầy đủ thì họ sẽ không mặn mà với việc sử dụng dịch vụ vì kịch bản phim đầy đủ liên quan vấn đề bản quyền, ý tưởng sáng tạo nghệ thuật. Trong sản xuất tác phẩm nghệ thuật cần giữ bí mật, tránh bị copy ý tưởng.
“Một bộ phim được coi là tác phẩm nghệ thuật hoàn chỉnh khi nó ra mắt khán giả, sẽ thế nào nếu phim chưa ra mắt mà ý tưởng kịch bản đã bị đánh cắp, hay bị sao chép?”, nữ đại biểu đặt vấn đề và đề nghị chỉ cần cung cấp kịch bản tóm tắt và chi tiết phần quay ở Việt Nam là đủ. Bởi vì, kịch bản chi tiết chỉ là khung ban đầu, đạo diễn sau này còn có thể thêm bớt nhiều chi tiết, khác với ý tưởng ban đầu.
Đại biểu Trần Văn Lâm phát biểu tại điểm cầu Hội trường Diên Hồng
Đồng quan điểm, đại biểu Trần Văn Lâm (đoàn Bắc Giang) - Ủy viên thường trực Ủy ban Tài chính - Ngân sách đánh giá, chúng ta đang mong muốn thu hút các nhà làm phim tới Việt Nam, sử dụng các bối cảnh ở Việt Nam để quảng bá hình ảnh Việt Nam ra với thế giới nhưng các quy định lại quá chặt chẽ.
"Theo tôi, quan trọng là người làm phim chỉ cần không vi phạm điều cấm thì được sử dụng các cảnh quay ở Việt Nam, còn không cần thiết quy định những điều khác", đại biểu nêu ý kiến.
Phát biểu giải trình thêm tại hội nghị, Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Nguyễn Văn Hùng vẫn khẳng định mong muốn có được kịch bản toàn diện như phương án của Cơ quan soạn thảo, vì qua nghiên cứu nền điện ảnh Trung Quốc, nền điện ảnh Thái Lan đều bắt buộc kịch bản hoàn chỉnh.
Ông Nguyễn Văn Hùng dẫn chứng gần đây bộ phim "Đồng cảm" do người Mỹ sản xuất, khi quay ở Việt Nam thì bối cảnh hoàn toàn phù hợp, nhưng khi chuyển sang quay ở Mỹ thì có nội dung không đúng và Việt Nam không cho phép lưu hành bộ phim này ở Việt Nam.
"Nếu chúng ta không nắm kịch bản tổng thể mà chỉ nắm phân khúc ở Việt Nam, thì sau này liên quan vấn đề an ninh chính trị, quốc phòng, an ninh, ai sẽ chịu trách nhiệm?" - Bộ trưởng Nguyễn Văn Hùng nhấn mạnh.
Theo Ngọc Thành (VOV.VN)