“Truyện ngắn thế giới chọn lọc”- ấm áp tinh thần nhân văn
Tập “Truyện ngắn thế giới chọn lọc” do dịch giả Trà Ly chọn và dịch, vừa được Nhà xuất bản văn hóa-văn nghệ TP. HCM phát hành tháng 6.2014 có thể nói là một tập sách hay. Tập sách giới thiệu đến bạn đọc 34 truyện ngắn của các tác giả từ nhiều nước trên thế giới.
Với tinh thần tôn trọng văn phong tác giả nhưng mỗi truyện dịch đều cung cấp bạn đọc một món ăn tinh thần phù hợp, dịch giả Trà Ly đã đưa đến chúng ta những câu chuyện cảm động về cuộc sống với nhiều cảnh đời khác nhau từ các vùng đất châu Á, châu Âu, châu Mỹ đến châu Phi. Mỗi truyện ngắn được dịch giả chọn dịch đều lay động lòng người bởi nó ấm áp tinh thần nhân văn về những số phận con người. Câu chuyện về cô gái trên tàu hỏa (Bangde-Ấn Độ) hay “Chai sâm banh đầu đời” (Kelide-Đức)… khiến cho ta suy nghĩ về cuộc sống, về tình yêu với nhiều ý nghĩa. Với truyện ngắn Muiguida của Alan.Patong (Nam Phi) làm ta xúc động trước những trẻ em châu Phi với cuộc sống còn nhiều khó khăn, thiệt thòi. Muiguida là đứa trẻ ở trại giáo dưỡng với ước mơ có một gia đình nhưng hoàn toàn khó có được. Chỉ khi Muiguida chết vì bệnh mới có người nhận em là cháu của mình, vì em là người da đen, còn người mẹ kia là người da trắng…
Có thể nói “Truyện ngắn thế giới chọn lọc” đã giới thiệu đến bạn đọc những truyện ngắn hay, nổi tiếng từ nhiều nền văn hóa khác nhau trên thế giới nhưng đều ẩn giấu một tinh thần nhân văn ấm áp. Dịch giả đã đồng cảm và chia sẻ cùng tác giả và chuyển đến bạn đọc niềm thương cảm sâu sắc trước những số phận cuộc đời…
Trúc Thanh